Knaphus Family Organization                                        Fall 2002                                                                            1st Edition

     

Family Coat of Arms (Heraldry)

Coats of arms were developed during the 1100's as a way to help a knight's followers recognize him on the battlefield during the Crusades. Coat of arms were used mostly in western Europe and Scandinavia. The colors, designs, lines, and cadency (status) symbols became standard and were used in different combinations according to specific rules. Coat of arms were first displayed on the shields of Knights and Vikings.

Heraldry also served as a means of identification in civilian life and for genealogy purposes. Later, arms appeared on flags, clothes, and other possessions of the upper classes. The upper classes consisted of royalty, nobility, and clergy. Members of these classes identified their possessions and official documents by marking them with their coat of arms.

By the 1300's, heraldry had become firmly established as a system of identification. Upper-class families passed their coats of arms down from one generation to the next. By custom, and eventually by heraldic law, no two families could use the same coat of arms.

These two (black and white copies) of our ancestors' coat of arms were amongst the Knaphus' genealogy paperwork. It is clearly evident in our genealogy, that we had individuals whose names included "Viking". Most likely these two coats of arms were among several more which our Viking ancestors' families used.

What we know about these two arms is only the following:

Losna-linjen.  

Of Torleif and Andrew's paternal line, Losna is a family line who lived in the County of Sogn Og Fjordane (north of Bergen on the west coast of Norway). Losna is the farm or area where our line of ancestors lived between about 1285-1400 AD. Besides their respective patronymic names, they also took on the second last name of Losna. "linjen." is the abbreviation for line or lineage. The detail of this coat of arms is intricate but unfortunately doesn't demonstrate the color significance.

    Sigurd Ormsons Segl.

Also of Andrew and Torleif's paternal line, Sigurd Ormson (or Ormsen) was born about 1309 AD. For two or three generations before and after this Sigurd Ormsen, both Sigurd and Orm were common family names. Even our ancestor named "Viking Ormsen Masge" probably used his grandfather's coat of arms. The "fleur-de-lis" on this coat of arms is the cadency (status) symbol meaning "the sixth son". "Segl." is an abbreviation for seal. It is presumed that Torleif sketched this seal from something he found since it was not a photo like the Losna-linjen. arms of the two dragons.

Any other details, as to the families' coat of arms' origin and meanings, are appreciated.

Goals of the
KNAPHUS FAMILY ORGANIZATION (KFO)

    1. Build upon on all of Torleif and Andrew's genealogy efforts by entering the ancestor data onto the Personal Ancestral File (PAF) so all of the family can benefit from the lineage information.

Ways to achieve it:

    • Gather donations to help pay for the coordinated data-entering efforts.
    • Identify individuals who are willing to help.
    • Identify individuals wanting to research end-of-line names or pursue other ancestor lines and coordinate efforts centrally.

    2. Promote the sharing of common Knaphus family histories, photos, and artwork by the Knaphus brothers. This will help us get to know each other better and strengthen our Norwegian family ties.

Ways to achieve it:

    • Identify accurate lists of the Knaphus descendants and share the information.
    • Research and gather available copies of photos, histories and artwork
    • Place some photos and histories on the www.knaphusfamily.org web site.
    • Develop a VHS Video tape, CD-ROM or DVD containing quality printable photos and family histories.
    • Each year send out three KFO Newsletters by email and one by regular mail.
    • Have a combined Knaphus family reunion every fourth year; the individual family (i.e., Torleif's family separate from Andrew's family, every 2nd year).  

   3. Future purposes of the KFO

  • Eventually add Torleif & Andrew's siblings' descendents on the web page, include them in the newsletters, histories, information, etc.

Despite her not feeling well, Olive was able to attend the last Knaphus Family Reunion held in July with her son Ron by her side. Olive always loved family get-togethers and had looked forward to this one even though she wasn't feeling her best. Her life is full of sweet memories by all of us. She has accomplished a lot in her life and will be missed by all. She always had a cheerful attitude, a funny joke, and an encouraging word.
We love you Olive

Olive Knaphus Bost, Miller "Mummsy" left this life to join her beloved husband on August 30, 2002.  Born at home on November 13, 1915 in Iveroury, Utah to Torlief Severin Knaphus and Emilia Helena Christensen.  She was a member of The Church of Jesus Christ of Latter-Day-Saints and, at her passing, was a member of the Salt Lake Harvard Ward.  She had a deep and abiding faith and great love for our Savior.  Her memories of her years as a Primary teacher were very special.  She was an avid reader and steadfastly practiced the Golden Rule.  She is preceded in death by the husband she loved, Lee R. Miller, a daughter Millie  Lou Bost, brothers Harold, Kimball and T.M. Knaphus and sisters Grace Humphrey and Irene Conran.  Olive is survived by her sons Ronald L. Bost of Salt Lake City and Dixon B. Miller of Odgen, UT; sisters Marie James and Rebecca Beddos of Salt Lake City, UT; and Rowena Aina of Forest Grove, OR; brothers John "Jack", Norman, Elling, Steve, and Martin Knaphus, all of Salt Lake City; 11 grandchildren; 21 great-grandchildren; and seven great-great-grandchildren.  Mom had a great capacity for love and will be missed by all those who knew her.  She is gone from out of sight but not from our hearts. 

Spencer Mark Humphrey, son of Sharla and Bill Humphrey, returned from a mission in Dominican Republic August 20. He is attending the University of Utah

Don P. Aina has been called to serve in the New York, Rochester mission and will be entering the MTC November 5. 

We wish both of these men luck!

Painted by:
Andrew Knaphus     

Owned by:
John Gerritsen

Knaphus Farm

Painted by:
Torleif Knaphus     

Owned by:
 Jack & Joyce Knaphus

Lake In Norway

Painted by:
Torleif Knaphus     

Owned by:
Jack & Joyce Knaphus

Lake In Norway Midnite Sun

Painted by:
Torleif Knaphus     

Owned by:
Jack & Joyce Knaphus

View From
Knaphus Property

Painted by:
Andrew L. Knaphus     

Owned by:
Naomi Clifford

Here are two map links which show the Norwegian farm land in some detail. This one is in color. In fact the red star on the left is Skjold, where Torleif's father is buried. The second red star (to the right) by the fresh water lake, is the Knaphus Farm. Vats actually, Nedre Vats, is shown on the south end of the fresh water lake.

 This next black & white map shows Vats in the upper 1/4 of the map, just to the left of center. About 1-2 miles north, where the #10 is in a box on the highway and maybe just a little left is where the modern-day Knapphus is located.

In both of these maps, Torleif mentions the several names of contiguous towns where he worked, did his apprenticing, and even where his dad painted churches (Olen, Skjold, Sandeid, and Vikedal).

Is it spelled "Andrew" or "Andreas"?

by Allen Gerritsen

Andreas Larsen Knaphus ­ This was his legal name in Norway.  He was known as "Andreas" while growing up and on important documents (including his Emigration Papers).  I have four original family group sheets done by Torleif, his brother, where it's written "Andreas". 

In answering this question, his daughter Naomi (Knaphus) Clifford said that once coming to America, the English version of "Andreas" was changed to "Andrew".  Soon, even his legal documents (marriage certificate, etc.) stated "Andrew".  Even his brothers began calling him "Andrew".

Now his brother's name is another story!

Is it spelled "Torleif" or "Torlief"?

Grandpa T.S. Knaphus told both Jack and Marie (separately), when they asked that question that it didn't matter. Being a horrible speller of English (but a wonderful writer), I was told he sometimes spelled it both ways.

Most of his paintings and other art were not signed or just signed "T.S. Knaphus".   Most of the small plaques I've seen have also just use his initials with "Knaphus".

However, here is what I've found for arguments both ways on his first name:

Torlief

  • Some prefer it this way using the phrase, " 'i' before 'e' except after 'c' " (However, that's an English jingle).
  • Many newspaper and church articles use this spelling.
  • Our Uncle Tump, TM, or Tim's name stood for Torlief Melvin. Pat, his oldest daughter says her dad spelled it with an "ie". However, she doesn't know what it says on his birth or death certificates.  His tombstone says "Tim Knaphus".
  • T.S. Knaphus' marriage certificate with Millie says "Torlief". However, he didn't write the name - someone at the Salt Lake Temple filled out the certificate. I don't know what his birth certificate says.

Torleif

  • His tombstone says "Torleif".
  • His obituary uses this spelling, too.
  • The small relief of the "Woman at the Well", which I have, uses "ei" in Torleif.
  • I have his printed business card and a business envelope with his name and address on it using this spelling.
  • On his old genealogy records and family group sheets, where it says "Heir", "Submitter", or "Family Representative", all of them consistently use this spelling. I know he didn't sign these himself, and most of them are typed, but those who helped develop these sheets all used "Torleif". Some of them were Norwegians. (This is compelling enough alone).
  • Leif Ericson (famous Norwegian explorer) is "ei". Torleif is a derivative of "Leif".
  • Bjarne Strand (our third cousin from Norway) refers to him as "Torleif" (I assume the Norwegian people use "ei")
  • I have two original signatures of Torleif with clearness of this spelling.
  • His original emigration papers when coming to America states the "ei"

For these compelling reasons, I have been consistently using "Torleif" with the Knaphus Family Organization.  Even though I prefer the spelling of "Torleif",  I can almost hear Grandpa say in his broken English, "Don't vurry 'bout deese".

Click here to read the minutes from the Knaphus Family Reunion, 2002.

 

 

 

History of:

Lars and Liva Knaphus

 Compiled by Anne Marie (Knaphus) James

Liva Sakariassen Alfseike Knaphus

Born:   14 Mar. 1847

Place: Vats, Stavanger*, Norway

Died:   18 Dec. 1914 at age 67

Father: Sakarias Olsen Stople

Mother: Martha Tollefsen

Sixth of 8 children; 3 girls & 5 boys

Married: In 1874

Lars Larsen Slottenaa Knaphus

Born:  20 Nov. 1843

Place:  Vats, Stavanger*, Norway

Died:  27 Oct. 1919 at age 75

Father: Lars Larsen Slottenaa

Mother:  Gyri Bjornsen

Seventh of 7 children; 3 girls & 4 boys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* The county of Stavanger changed its name to Rogaland in the early 1900s.

Background of the Region and the Family Names

Quoting some of the beautiful words of their second son Torleif's personal history:

"I can never forget on the Sabbath Day when we went to Church, which stood on a green slope at the south end of a long narrow lake called Vats Vandet, which lies near our place to the east.  As the people came rowing out with their different colored boats, chatting and singing, and the majestic mountains to the east, with birch wood on the lower slopes and the different painted farm homes below, all reflected in the still clear lake.  It was wonderful to see."

"Around this lake are homes and estates whose saga and history is known for hundreds of years back.  When I was a young boy, I had heard tales like this: 'Long ago (about 1600) there came to Eike, in Vats, a great man whose name was Alf, so from that time on it was called Alfseike in his honor.'"

    Note: In Norway, and other Scandinavian countries, once people started using last names, they would take on their father's first name and add the "-sen" for the next generation.  This is the patronymic method.  For instance, Liva Sakariassen Alfseike's father's first name was Sakarias.  Therefore, her first last name is Sakariassen (sometimes one of the 's' is dropped). 

    The second last name is usually the family farm name or region name. "Alfseike" is the region where she was born and therefore, takes on that name after her patronymic last name.   (Lars was born on the family farm "Slottenaa", so uses that name after his patronymic name of Larsen ­ Lars' son).  I've even seen Lar's last names including the Alfseike, too.

    Upon moving to "Knaphus", both of them took on that name, too.  It is very common for Norwegians to have several last names like these two did even though they don't always use each name all the time.  This makes searching the family roots in Norway even more difficult!  In 1901, Norway passed a law that "froze" people's last name so the patronymic method was no longer used.

Young Lars' Parents and Early Life

Continuing from Torleif's personal history he writes: "In the early 1800s, across the deep little lake to the south of our home, lived a man and his wife, whose names were Lars Larsen Slottenaa and Gyri Bjornsen Hallingstad and their family.  He was a tailor by trade, noble, and widely known as a folk dancer.  This Lars was a descendant of this noble man (Alfseike) whom I have just mentioned.  We heard folks saying that after the services in the church were over and the folks were still gathered on the church lane, Lars danced for them and his feet were frequently seen over the heads of the crowd." 

"After a short happy life, Lars died (at age 37) leaving his wife Gyri with five children: Astrid, Martha, Anna Martha, Bjorn, and John.  Eight weeks later on 20 Nov. 1843, another boy was born whom they called Lars, after his father.  As the children grew up, Bjorn became a schoolteacher and at an early age immigrated to America and so did his sisters Astrid and Anna Martha.  John married and moved away, so the responsibility of keeping the family fell on Martha and Lars.  From this time on, Lars cared for his mother Gyri until her death on 1 Mar. 1894" (when Lars was 52 years old).

From his early youth, young Lars Larsen was known as an active energetic fellow, just like his father.  In addition to working his farm, outside income was necessary to maintain their needs.  For a few years he collected rags, etc. which were sold to factories for re-cycling.

Lars and Liva Meet

Once as a substitute, Lars was teaching school and met Liva Sakariassen.  Torleif described her as "a well-built little girl".  She would not go to school even though her mother insisted.  She replied, "I will not go as long as that big dummy is teaching".  So we see that she had already noticed the man that became her future husband.

The New Knaphus Farm

  Torleif continues: "On the frequent trips young Lars made, he saw that the soil by the Knaphus (meaning button house) Hill was good, so he took a life lease on a part of this wonderful land and called it 'Knaphus', and this is how our name began."

Lars Larsen Slottenaa Knaphus was a cotter (tenant farmer) leasing the approximately 2.5 acres of land.  At once he began to clear the rocks away by hand, carrying them in a sling he had made, that fit across his shoulders (as described by his son Andrew). Stumps and other obstacles were also removed and each small part of the field carved its toll of sweat and heavy burden.  A constant shortage of funds and much illness in the family made it difficult.  He cleared this property in two or three years and built a rock fence all around his land - - which is still standing to date in a sturdy condition.  Now it is more than 125 years old.

Lars built a little home and an animal barn at the Knaphus farm, mostly by himself.  He was handy with tools and built cabinets and furniture for his little house.

Much could be said about their fine pantry (the building behind their house, built into the ground).

It had many shelves and stored all kinds of foods there.  The milk was stored in big rough brown bowls and they had chalk there, and wrote down whether it was morning milk or evening milk.  Liva kept flat bread and lefse (both an unleavened bread) that could be stored up to a years time.  They had all kinds of goodies and sweets there, so it was possible to get refreshments any time from that fine "chalkhouse".

In 1886, at age 43, Lars Larsen Knaphus was awarded the Stavanger County Medal for exceptional cultivating of the land and farming and a fine article appeared in the newspaper about him.

At age 56, in another Norwegian newspaper on 16 July 1899, "The Farmers' Friend", featured a large article about Lars, honoring his efforts and accomplishments for clearing his land and making it a beautiful and useful farm.  He was always sure his honest toil would bring a just reward.

Lars and Liva Wed ­ They Have a Family

Liva Sakariassen returned from where she had worked for twelve years.  With their combined earnings they built an addition to his home and were married in 1874.  (He was 34; she was 27 years old). 

Everything was difficult for them on their little farm.  They also had duties on the main farm that had to be taken care of every day, which was in payment of their property.  In spite of their hardships, they felt very secure for that time.  His son Martin recalled about his Father, "Lars became a painter and was a very fine one.  He painted three churches.  The churches were in Vats, Skjold, and Olen.  He painted several large houses as well.  He also knew the craft of painting decorative chest of drawers, chairs, cradles for babies, small carts for horses to pull and many other things".  These things he painted in their house, so there was a very strong smell of paint when the family went to bed at night.

To this couple, seven children were born (two daughters and five sons).  In order they are:

   Jorgina Larsen Knaphus born 18 May 1876 died Nov. 1947 Never came to America

   Sirina Larsen Knaphus born 10 Mar. 1878 died 8 Dec. 1884 Died of a tapeworm at 6 years

   Lars Larsen Kampley born 15 Sept. 1879 died 11 Feb. 1962 Emigrated to Iowa

   Torleif Severin Knaphus born 14 Dec. 1881 died 14 June 1965 Emigrated to Utah

   Sakarias Larsen Knaphus born 5 Dec. 1883 died 27 Mar. 1950 Emigrated to Iowa

   Martin Larsen Knaphus born 14 Apr. 1886 died 21 Dec. 1968 Went to USA but returned

   Andreas Larsen Knaphus born 11 Apr. 1888 died 13 Mar. 1977 Emigrated to Utah

    Note: All the children took on the Knaphus farm name.  Those who came to America had the choice to keep their patronymic name "Larsen" as their last name or their farm name "Knaphus" as their last name.  All of the children, when coming to America, kept Knaphus as their last name except for Lars.  He changed his last name to "Kampley" thinking it was easier to spell and understand for Americans.

Liva and Lars were God-fearing people.  For several generations, their families were Lutherans and attended the well-kept church in Vats.  They did not have family prayer in their home as it was not customary, but they studied the scriptures regularly and insisted the children learn their lessons in church and school. 

Getting to Know Lars and Liva through Their Children

Torleif remembered their home in Western Norway, by the highway leading from Haugesund to points of interest in the Hardanger Fjords.  He writes: "Our house was red, trimmed in white with heavy grass on the mud roof.  There were beautiful mountains and many lakes around our place where we used to fish and swim.  When we talked or laughed it echoed back to us from the rugged hills across the lakes.  In the still atmosphere, we clearly heard the chatting and quarreling of the people that lived across the lake". 

Torleif recalled playing games and watching the beautiful floating clouds and the golden glow of midsummer nights with the "midnight sun".  Their dancing and playing around the bonfire were treasured memories.  They planted and sowed and when they cut the hay, it was carried home on their backs.  Torleif often told his children how his dear mother, Liva, called the sheep down from the green pasture that was high on the cone-like mountain to the north of their place.  "Every goat, cow and sheep had their individual name, and when mother called, they immediately came.  Either it was for an afternoon snack or to be tucked in for the night.  She was there each evening to greet them as they came down off the mountain".  He said the animals knew how much she loved them and they responded to her more than anyone else in the family.  Torleif said his mother taught him to have a great respect for animals.

Both Andrew and Torleif have written about their Mother, Liva, spinning and carding the wool and helping her spool it afterwards.  Every process was done by hand, from the shearing of the sheep to the making of each piece of their clothing.  On the cold winter evenings, their Father, Lars, was making new wooden shoes for the next year, which they usually received at Christmas-time with a large orange.

 Liva was a sweet, tender, sensitive Mother and perceptive to her children's differences.  She recognized Torleif's interest in art when he was a young boy, and gave him a bound book with blank pages in it, that he might draw while he was on the hill-sides tending sheep.  She encouraged him in his efforts.  Lars referred to the fact that he had promised his Mother that he would never fight again, so when ever he had the inclination to fight, he thought of his promise to her.  Andrew has relayed the story of how he used to help his Mother scrub the floor with clean sand from the creek to make it smooth.

 Both Liva and Lars were very industrious people; planting and raising their food, storing it, making clothing, and knitting socks and sweaters for the family.  Each were very bright, not well schooled, but learned a great deal by self-instruction.  They were good at math and reasoning problems out.  They had an artist's touch in things they fixed up in their home.  All of their children did well in school and the teachers came often to visit.  Though they were hard workers, each of their children has spoken of what fun-loving people they both were.  They must surely have been that, because each of their offspring was a great storyteller, loved to laugh and play and enjoyed parties.  These traits come from a happy home.

  Their son, Lars, told the story of when he was at home in Norway with his parents, Liva and Lars.  A tramp knocked on the door of the Knaphus home and asked for food.  Lars invited him in.  The table was still set, as the family had just had dinner.  Liva went out to the kitchen to warm up the leftovers and cut some bread for him.  The visitor spied a dish of butter on the table and grabbed it when no one was looking and dumped it into his hat, which he quickly put on his head.  Liva came in with a plate of food and set it down.  The tramp grabbed it and began to run.  Lars, having already sized up the situation and seeing the melting butter running down the sides of the man's face and neck, said "No, you have to eat it here!"

 Their Father Lars was very strong, physically, and could out-do his sons in physical power.  They had many contests of strength to see who could win.

 Their second child, Serina, a sweet little daughter, died when she was just six years old.  This grieved them deeply.  The cause of her death was a long tapeworm.

  Liva Strand, Jorgina's daughter, remembers going with Grandfather Lars, many places to get sod for fuel.  He worked a hearth (a fireplace) way up on the Kroka-nuten, the mountain nearby.  They took many beautiful rocks up there.  They had a cabin there and they had lots of fun, and beauty to enjoy.  Even though they had to work hard on 'Knaphus', they were all happy people.

The Children Leave Home

One by one, each of their five sons said goodbye to their beloved parents and native homeland, and sailed for America.  Jorgina, their daughter, told her family that Lars blessed many of his family that left home, as Abraham of old did to his sons.  Lars and Sakarias settled in Iowa and Torleif and Andrew soon called Utah their home.  When Andrew (their youngest) left Norway, their Mother Liva said, "Now all my boys are gone, I'll never see them again". 

In 1914, their son Martin returned home from America and they held a great feast in the inlet and at Knaphus and also at the church in Vats.  They were filled with joy to have one son back in Norway with them.  Throughout the years, Torleif came back to Norway a couple of times to visit the family and obtain families' ancestors names.

Lars & Liva's Final Years

Liva was quite sickly the last years of her life.  The problem was in her chest ­ they called it "hal pa bresta".  We can guess many things it might have been, but it was chronic and weakened her.  She died with this ailment on 18 Dec. 1914 at age 67.  She is buried in the church cemetery in Vats.

A couple of years later, Lars married a widow from Skjold.  The children and grandchildren there, were present when they were married.  It was a wonderful occasion with a horse and carriage taking them to the Skjold Church.  She moved to "Knaphus", but after a little while, they moved to her home in Skjold.  It was difficult for Lars to leave the home he had built and worked on so many years.  It soon took its toll on him.

 Lars experienced a quick death on 27 Oct. 1919 of a heart ailment.  He was 75.  He was carrying a slaughtered calf on his back for quite a distance.  He had been walking along the roadway to Skjold, and was found there.  He is buried in the church cemetery at Skjold, the home of his second wife.

 These good ancestors were loved by all that knew them and each in their family revered them deeply.  Their descendants are spread far and wide now and are great in number.  We have a great heritage form these noble people in Norway.

KFO News Editorial Board

Allen (Juli) Gerritsen - Co-chair (Torleif's grandson through Marie) - SLC, UT

John (Janice) Gerritsen - Co-chair (Torleif's grandson through Marie) - SLC, UT

Brooke (Justin) Bowen - Newsletter Editor (John & Janice's daughter) - Houston, TX

Tyler (Amber) Gerritsen - Knaphus Web Site Webmaster (John & Janice's son) - SLC, UT

Sharla (Bill) Humphrey - (Torleif's granddaughter-in-law through Grace) - Las Vegas, NV

Melanie (Steve) Heinitz - (Torleif's great-granddaughter through Kimball and Linda) - East Helena, MT

Nathan (Tricia) Aina - (Torleif's grandson through Rowena) - Valencia, CA

Martin (Margaret) Knaphus (Andrew's grandson through Andy) - Orem, UT

Lara (Jay) Wallace - (Andrew's great-granddaughter through Martin and Andy) - Orem, UT

Sonia (David) Miller - (Andrew's granddaughter through Nina) - Centerville, UT

Naomi (Buck) Clifford - (Andrew's daughter) - North Ogden, UT and Sun City, AZ

Vanessa Barrus - (Andrew's great-granddaughter through Tamara and Myrtle) - Provo, UT